Perfil de yeah爱是永不止息。FotosBlogListas Herramientas Ayuda

Blog


20/11/2007

晴,微风,10度


如有写日记的习惯,这个标题一定就是今天写下的头几个字儿。
中午工间,骑单车钻胡同,微风微汗,据说是寒冬,其实更像京城因短暂而格外珍贵的秋。
漫无目的,到西皇城根北街。突然意识到,离QL胡同应不远,自西四北大街更向北,至平安里路口。豁然,平安大道横亘。向北,人非物非,不小心过了QL。妇女儿童商场、HGS胡同里的小花店早已不见,小吃店亦寂寥,后一度兴盛的海鲜城销声匿迹。
QL胡同里多了QF包子铺的总部,LT幼儿园面积扩了倍余,奶奶家的小院,在陌生人手里装饰一新,只有门口不知哪朝哪代的下马石依旧。对面的国营旅馆冷清多了,不再是凭介绍信或家里人的口信才能入住……那个一切资源匮乏的黄金年代。停单车,摘手套,触摸冰冷的石头,可惜,温暖易散。
自胡同口至尾,那头的WC还在,HC胡同更窄更热闹了,两胡同交叉口蹲着一老大爷。找出一两处单车的小毛病,请他修理。他一开口,有些失望,不是老北京,呵呵呵,白日梦打破,童年记忆中一定没有他。
没事儿找事儿后,单车却果然更好骑,一冲到路口。对面又见西皇城根北街,原来我确确实实兜了一大圈子。
12/11/2007

yoko ono

错读的惯性——关于是“小野洋子”还是“大野洋子”
方振宁/文图
2006.7.15

最近一篇题为“遗孀”的网文中有人说:“大野洋子(有人争辩说这位日本女艺术家的名字应该被翻译为小野洋子)”,是的,我曾经在网上订正过有人把小野洋子错写为“大野洋子”,但是并不因为我的订正,就被人认为我的订正是正确的。因此,今天有必要在这里做一次彻底的订正,期待继续使用“大野洋子”这一错读能够停止。

关于是“小野洋子”还是“大野洋子”,本来是不需要争辩的事情。“大野”的发音是oono,而“小野”的发音是ONO,而且没有中文中那种四声。有些类似中文中的同音字“解”的读音,在名词“解放军”时读“jie”,但是用在姓的时候我们会读“xie”。

小野洋子在上世纪60年代初,在海外发表作品就不再使用日本的汉字名“小野洋子”,即使现在回到日本做展览也是署名外来语的发音,或许是以此来区别她离日的前和后。

即使现在查找小野洋子离开日本之前的艺术杂志,或者小野洋子在日本的全国巡回回顾展上的文献索引,都是写着“小野洋子”,所以这不需要争辩,为了证明这一点,笔者在此发表一张“前卫音乐家小野洋子”(实际上小野洋子是概念艺术家—方注)1964年在东京草月会馆举行行为艺术的海报可以作证。(引自《YES YOKO ONO》画册,p108,2003年东京出版)

小野洋子在1962年撰写《虚构者的话》一文时仍然使用“小野洋子”的署名,然而在1999年自己把它译成英文时署名为“ONO”。(可查阅《YES YOKO ONO》画册,p36,2003年东京出版)

关于“小野洋子”的订正例:

1/我曾经读过英国BBC广播中文网上一篇关于小野洋子的采访报道,在同一篇报道中,居然即出现“小野洋子”,又出现“大野洋子”的现象,读者完全不知道她们之间是什么关系,我给BBC去meil,没人回答。

2/某日,新京报一记者写有关“小野洋子”艺术的新闻,我对他说,千万别写成“大野洋子”,结果第二天出来的报纸又是“大野洋子”,我问他怎么回事,记者说最后被编辑改成了“大野洋子”。但是新京报在2005年6月21日的一篇报道改变了写法,这篇新闻题为:小野洋子以72岁高龄激情献唱英国“2005Meltdown音乐节”.

http://www.mindmeters.com/showlog.asp?cat_id=42&log_id=1090

3/笔者曾经在报纸上看到一篇报道,说上海东方卫视名主持将采访艺术家“大野洋子”,我当时吓了一跳,如果让小野洋子看见主持手中的稿子上写着采访“大野洋子”,那会出现非常尴尬的局面。其实在提问时,主持会用英文,那么发音是 “YOKO ONO”,可能不会出现笑话。

其实要搞清楚是“小野洋子”还是“大野洋子”,并不是一件难的事情,不需要费考古一样的气力,一是请教一下了解日本文化的人就可以把问题轻易搞清楚。

二是把“YOKO ONO”的拼法输入日文雅虎,就会出现有关小野洋子的简历,可能大多数人不会日语,但是有英文和图片在网文中出现,有的网站有日文和英文表记。

オノ・ヨーコ 略歴. Ono with her parents in San Francisco. 1935. ... 1962年 日本に帰国。. YOKO ONO. PLASTIC ONO BAND ... Film NO. 4(Bottoms), Yoko Ono, 1965. 16mm, black and ...

那么为什么会出现错读得不到纠正的现象,那是因为一是人类有错读的惯性,二是缺少xx的态度。

在此举一个例子能够说明人类的错读惯力有多大。

我们知道老子有“大器晚成”的名言,但是可能大多数人都不知道这是一个错抄的所谓“名言”,实际上老子原话是“大器免成”。在出现“大器免成”就句话之前,老子都是说:“大象无型,大音稀声,……”,怎么最后一句是“大器晚成”?好象和老子前面说的完全相反,好象最后还是出现了功利的欲望,只是把欲望赌在最后而已。根据一位学者的考证,在汉代文献中就出现“大器晚成”的记载,可是在此之前的出土文献上是“大器免成”。当然我在这里也有一个疑问,或许发现的这个汉代文献的记载是抄错了。当然,根据对老子思想的逻辑分析,应该是“大器免成”。

09/11/2007

my lovely chacha

chating with another "brain".haha
chacha.com,my love.
Status: Connecting ...
Status: Looking for a guide ...
Looking: ...
Status: Melody has connected to help you with your search on shibingtuji music. Please wait while your guide searches for your results.
Melody: Welcome to ChaCha!
Melody: Hello! How can I help you today?
You: cecil,pls.
You: send me cecil,pls
You: thank for melody
Melody: There is no way I can locate Cecil. Is there anything I can help you with?
You: ok,please help me to find the music of chinese play "shibingtuji "
Melody: Thanks for being patient! Rest assured I'm finding the most relevant results for your search.
You: thank you.

Transfer: You are being transferred to another guide who can help you search even better!
Status: Looking for a guide ...
Status: Carol has connected to help you with your search on shibingtuji music. Please wait while your guide searches for your results.
Carol: Welcome to ChaCha!
Carol: Hello
Carol: How can I help you tonight?
You: i am finding music in the chinese play"shibingtuji",can you help me
Carol: The computer is not pulling up any info.
Carol: Sorry
Carol: Anything else I can do for you ?
Carol: Have a great night, bye.
Carol: Thank you for using ChaCha!
Status: Your ChaCha guide was Carol ID: 14848
Status: Session ended.
05/11/2007

奇文共赏

Today Berlin once again has the most dynamic theatre scene in the country, as Volksbühne director Frank Castorf vies with Schaubühne head Thomas Ostermeier to capture the attention of young audiences neglected by the major stages, choosing mainly modern, provocative works. Dance, too, is undergoing a renaissance – although it is in Frankfurt.
今天,柏林又一次在这个国家掀起了戏剧的活跃风潮。比如来自Volksbühne的导演Frank Castorf就与由Schaubühne领衔主演的《托马斯·奥斯特迈尔》(Thomas Ostermeier)相竞争,以赢得许多不接受大众舞台剧的年轻观众的关注。他所选择的主要是当代具有煽动性的作品。舞蹈也正经历着一个新生阶段,不过其舞台是在法兰克福。
 
哭泣哭泣哭泣
 
郁闷之余,只好自己试译。
今天,柏林又一次成为这个国家最具活力的戏剧中心。比如由Frank Castorf领导的大众舞台剧(Volksbühne)就与Thomas Ostermeier带领的小剧场演出(Schaubühne)竞争,后者旨在赢得非主流年轻观众的关注,所选择的主要是当代的先锋派作品。德国的舞蹈也正经历复兴阶段,不过这场复兴始自法兰克福。
02/11/2007

阿土快餐

中午饭点儿时不适,没去吃工作餐,后来发现,原来我们的中央空调开着,一直在吹冷风,难怪好像在风洞里工作。
关掉冷风,食欲恢复,想起阿土快餐,心花怒放。
颠颠地跑去,果然没有灌饼了,但不妨来个热烧饼加蛋。
给了¥1.5,卖饼的小男孩儿摇头,“不对”。赶紧再从兜里翻出银子,男孩子已经把找回的仨钢蹦儿递过来,我们俩相视一乐。
回到办公室,著名的阿土快餐开动——就着醇正的越南(咳咳咳,速溶)咖啡,吃烧饼加蛋,心里偷着乐。